ГлавнаяНовостиЛичная страницаВопрос-ответ Поиск
ТЕКСТЫ
1157

Короткие письма о долгой войне

Дата публикации: 23.03.2015
Дата последнего изменения: 23.03.2015
Автор оригинального текста: goku
Автор (переводчик): goku;
Пейринг: J2;
Жанры: историческое АУ;
Статус: в процессе
Рейтинг: --
Размер: мини
Примечания: Балуюсь:)
Саммари: Любезная моя Женевьева! Спешу сообщить, что мы...
Глава 1

Любезная моя Женевьева!

Спешу сообщить, что мы в дороге седьмой день и нашим жизням ничто не угрожает. Джен-Сен до сих пор не может простить мне безобидной шутки, что сотворил я с ним вчера. Ваш муж, веселясь, как мальчишка, подложил в суп этому господину парочку блестящих и жирных жуков, которые с хрустом обнаружились позднее у него в зубах. Сэр Джен-Сен был так сердит, что опрокинул варево нам под ноги и кричал, и сыпал ругательствами, как пьяный матрос. Не подозревал, что всегда утонченный вышеупомянутый сэр может так… выражаться. С той минуты он не почтил меня ни словом, что понятно, но очень обидно, ведь он так и не проглотил ни единого жука!

Все ли дома хорошо? Как поживает матушка и дорогие наши сыновья? Мы вернемся, как только сможем, дорогая! Путь еще не близкий, король сказал – еще один год войны… Не уверен, что все закончится через год, но, кто знает, может, наконец, судьба будет благодушной и одарит нас долгожданным покоем, и мы с вами, Женевьев, воссоединившись, более не расстанемся.

Ваш верный супруг и рыцарь, Джейрод.

 

Жена моя Эльта.

Как здоровье ваше и дочери? Недавно вы снились мне с малышкой на руках. Я сжимаю зубы и иду вперед, желая, чтобы путь был завершен, и, наконец, настал мир и покой. Скоро все закончится, я уверен. А пока же вынужден продираться сквозь леса с моими спутниками – верным другом Робертом и этим недоразумением природы – сэром Джейродом. Интересно, что, вылепляя столь могучее тело, природа так устала, что отказала этому человеку в капельке ума и наградила его детской беззаботностью, что, было бы милым, не будь этот дворянин воином. Мне возиться с ним еще долго, я знаю это и терплю, но этот мальчишка просто несносен! Вчера он подложил мне в суп жуков, и хохотал, как сумасшедший, когда увидел, как они торчат у меня меж зубов. Сингер также посмеивался, хитрая шельма, - не смея смеяться в голос, хихикал в рукав. А этот великанище, несмотря на то, что я опрокинул посудину с едой прямо на него, утирал слезы не от моего гнева или ожогов, а от смеха! Сил моих больше нет выносить этого невоспитанного юнца! Не перестаю удивляться своей выдержке и причудам судьбы, связавшей нас, таких разных, на долгое время…

Усталость смежает мне веки, Эльта, надеюсь увидеть вас во сне, а вскоре и наяву с нашим чадом.  Я напишу вам при первой же оказии, а пока  прощаюсь с вами.

Ваш, Джен.

 

Прекрасная моя и обожаемая Женевьева!

Бой на прошлой неделе был удачен. Ваш муж дрался, как лев! Сингер и иже с ним не отставали, и только сэр Надутый-Индюк-Джен-Сен не выказывал привычного всем рвения. Сражался он с присущим ему опытом и умением, однако, прежнего пыла я не заметил. После боя я было предложил ему развеяться, однако тот, буркнув, что хочет спать, отвернулся от меня и заснул, а ведь мог согласиться на прогулку в компании со свежим ветром. Начинаю думать, что чем-то ваш муж оказался сему господину не угоден... Что ж. Трудности долгого пути не проходят бесследно...

Как мои сыновья? Представляю, каким большим стал Томас. Хорошо ли заботитесь вы о младшем Шепарде?

Люблю вас, прекрасная моя женушка, шлю свои объятия.

Ваш навсегда, Джейрод.

 

Эльта! Я устал. Любая битва вызывает у меня панику и страх. Я держусь только за свою репутацию и опыт прошлых лет. Еще немного, и вся эта напускная бравада слетит с меня, как шелуха от ветра. Поверить не могу, что еще недавно я сам вел в бой целые отряды, составлял план сражений и верил в успех. Не спорю, мои скромные достижения дают мне надежду думать, что все ж не зря мне прочили карьеру блестящего полководца, однако, не уверен я, что хочу участвовать далее в этой войне. Она длится более 10 лет, ситуация такова, что год-полтора нам еще воевать. Не дай бог, злодей Карвер и все его прихвостни надумают продолжать эту войну бесконечно… А я не хочу. Веры в это все меньше и меньше. Я хочу покоя. Хочу держать свою дочь на руках, укачивая колыбельными, что пели мне в детстве. Держать вас за руку, любимая, и жить в том мире, коего, в силу долга, не видел давно.

Прощаюсь, ибо вновь пора отправляться...

Ваш, Дж.

 

Любезная Эльта!

Мы снова в пути, сейчас же короткий привал. Джею не можется – старые раны.

Черт бы побрал эту нескончаемую войну!

За прошедшие годы этот неумеха стал мне как брат, и как бы ни было тягостно порою, менять это я не намерен. Сингер говорит, что нам нужно воевать отдельно, и я согласен. Но стоит нам разделиться, как отеческое беспокойство снедает меня: справится ли этот сосунок без меня? Не случится ли непоправимой беды, пока меня нет рядом? Джейрод смеется надо мной, называя наседкой, однако я не могу ничего с собой поделать.

Этот мальчишка все время храбрится, скрывая от меня все раны и ушибы, но я вижу, что он устал, измотан этой ставшей бессмысленной войной. Он, должно быть, наконец-то достиг понимания, что важно в этой жизни на самом деле. И, возможно, слава героя уже не так застит ему глаза, как она горячила нам головы в самом начале. Когда мы были молоды и красивы, смелы и отважны. О Эльта, тогда казалось, что нам все по плечу! Никто не думал, что от мечты можно устать. Он все еще верит, и иногда его огонь согревает и мои остывшие члены, мое сердце начинает вспоминать то пламя, что прежде горело, и тогда – тогда! - ваш супруг снова становится похож на того юного лорда Эклза - знаменитого, счастливого, прекрасного и не боящегося ничего. В такие минуты Джейрод называет меня Сиятельный индюк, в остальные дни я – Надутый-индюк-Эклз. Правда, в минуты слабости, когда раны жестоко мучают его, а помочь кроме меня некому, нечто похожее на нежность вырывается из этого упрямого рта, превозмогая боль, он шутит, смеется, и называет меня Сумасшедшей Белкой. В моменты, когда боль особенно сильна, я становлюсь Прожорливой Белкой, хотя никогда не замечал, что могу съесть больше, чем Джей. И мы смеемся вместе над былыми днями, поражаясь тому, что сделала с нами эта война, какой славой теперь звучат наши имена, и как мы стали закалены, однако стары и слабы, и по-хорошему осторожны. Наверное, это заметно в бою – когда ты дерешься, просто потому что дерешься, а не потому, что желаешь этого…

 

Дорогая моя Женевьева!

Тоскую по вам безмерно.

Вчерашнего дня сэр Эклз удумал искупаться в озере, что попалось нам на пути. Даже Роберт поддался его уговорам, и они плескались, как дети. Однако было весело наблюдать за Джен-Сеном. Он казался таким юным – все его веснушки словно ожили, а сам он светился ярче солнца, и глаза были чертовски похожи на озерную воду – такие же зеленые, прозрачные, светлые и глубокие. Прожорливая белка (я имею в виду мистера Эклза) каким-то чудом превратил тоскливый день пути в беззаботный привал с купаниями, смехом, визгом и пением у костра. Сегодня же пошел дождь и от вчерашнего веселья ни следа. На погоду разнылось мое плечо с давнишней раной, мочи терпеть мало, отчего я стал капризен и несносен, однако Белка приносит мне еду и питье молча, не упрекая, что само по себе редкость невероятнейшая. И сегодня мы не продвинулись далеко. Этот раскомандовавшийся индюк повелел нам оставаться на месте, посчитав, что передвигаться опасно в такой близости от врага. Однако, подозреваю, что принял он это решение исходя из моего плачевного вида. Мало лестного в том, что сэр Эклз жалеет меня, но сейчас, когда боль, словно клещами, вынимает душу, я ему благодарен. Он прекрасный товарищ, хотя и бывает невыносим. И он не единожды спасал мою жизнь – за это время, наверное, великое  множество раз. Смогу ли когда-нибудь вернуть ему долг чести?

Поцелуйте от меня наших мальчиков, берегите себя, о нежнейшая моя и любимейшая жена.

Я пошлю вам весточку со следующей остановки, верю, вскоре увидимся.

Ваш, Дж.

 

Жена моя.

Я согласился на 7 год этой войны потому, что Джей попросил. Сказал, ему предстоит ужасное сражение с Люциусом Феррусом, и мы с Деметрием ему пригодимся. Я не смог отказать товарищу. На 10 год этой битвы уже я просил его остаться, полагая, что и мне помощь не помешает в сражении с Деймоном Марком. И я не знаю, чье провидение или рок привели к тому, что король подписал указ о продолжении баталий - мы будем сражаться еще и весь следующий год. О Эльта, я устал. Куда приведет нас эта война? Разве сделает она страну счастливей и богаче? Эти победы замешаны на нашей крови, боли и разлуках. Я чувствую себя старым и больным, но перед людьми храбрюсь, как храбрюсь сейчас и перед вами, дорогая. Да и для мальчишки я играю роль стойкого оловянного солдатика, дабы его вера не исчезла совсем, потому как если и его солнце угаснет, нам обоим будет тяжело идти в кромешной тьме…



Сказали спасибо: 21

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь, пожалуйста!

Отзывов нет.
Логин:

Пароль:

 запомнить
Регистрация
Забыли пароль?

Поиск
 по автору
 по названию




Авторы: ~ = 1 8 A b c d E F g h I J k L m n o P R S T v W y а Б В Г Д Е Ж И К м Н О п С Т Ф Х Ч Ш Ю

Фанфики: & ( . « 1 2 3 4 5 A B C D F G H I J L M N O P R S T U W Y А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

наши друзья
Зарегистрировано авторов 1408